and He ˹Allah˺ darkened (i.e., covered)its nightand brought out(i.e., uncovered) its daylight(i.e., morning brightness)
And He darkened its night and brought out its brightness.
and He has made dark its night and brought forth its light of day
And He made dark the night thereof, and He brought forth the morn thereof
Its night doth He endow with darkness, and its splendour doth He bring out (with light)
He dimmed its night, and brought forth its daylight.
He darkened its night and brought out its morning light.
and making its night dark and bringing forth its morning light
And He made dark its night and brought out its light
and He made its night dark and brought out its forenoon.
He darkens its night and brings forth its morning glow;
He covers its night with darkness and brings out light in its forenoon.
darkened its night, and brought forth its day
He dimmed its night and brought out its daylight.
And He dimmed its night, and brought out its daylight
And He covered its night (with darkness) and brought forth its forenoon (as evidently shining)
He gave darkness to the night and brightness to the day
And He bedimmed its night and brought out its forenoon
He has made its nights dark and its days bright
and darkened its night, and brought forth its daylight
And He made dark its night and its splendor He brings out
He imbued the night with darkness, and drew out its morning (glow)
At night He grants its darkness and its brightness He brings out (with light)
And He darkened its night and extracted its brightness
And He covered its night and brought out its morning
giving darkness to its night and bringing out its morning brightness
And He made dark its night, and brought forth its sunshine
Gave darkness to its night, and brightness to its day
He darkened its night and brought forth its morning light.
And He obscured its night and brought out its light of day
and darkened its night, and brought forth its day
And He made dark its night and its splendour does He bring out with light
And He darkened its night and brought out its daylight.
Its night does He endow with darkness, and its splendor does He bring out
and darkened its night and brought about bright morning light,
and covered its night with darkness and brought forth from it its day
And He covered its night and brought out its morning.
And made its night dark and its day bright
And He has made its night dark and its sunshine bright.
He made its night dark, and brightened its morn
and darkened its night and brought forth its morning
And He made dark its night and brought out its light
And He darkened its night, and He brought out its day break
And observe the light of the day that follows the darkness of the night
And He made its night dark, and started its light
And HE has made its night dark; and has brought forth the morn thereof
And He is the One Who blackened the night of heavenly space (i.e., darkened the entire spatial environment like a murky night) and emitted (after creating) the light of these (planets from this space)
And He gave darkness to its night, and brought forth the morn thereof
Its night He covers with darkness, and its forenoon He brings out (with light)
and darkened its night, and brought forth its forenoon
And He hath made the night thereof dark, and hath produced the light thereof
and made its night to cover it, and brought forth its noonday light
And gave darkness to its night, and brought out its light
giving darkness to its night and brightness to its day
And He darkened its night and He brought forth its radiance.
And He darkened its night and brought forth its daylight.
And made its night dark and brought out its morning light.
He covered the night with darkness and lit the day with splendor.
And He darkened its night and brought out its morning radiance.
He darkens its night and brings forth its morning glow;
and gave darkness to its night, and brought out its daylight.
He darkened its night and brightened its day.
"and darkened its night, and brought out its bright light."
And He made dark its night and brought forth its daylight
Its night did He darken and the day did He pervade with light and illuminate
And He darkened its night and brought out its day light.
And He darkened its night, and brought forth its forenoon (Mid-morning to noon).
Its night doth He endow with darkness, and its splendour doth He bring out (with light)
And He darkened its night and brought out its brightness
Waaghtasha laylaha waakhraja duhaha
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!